like a hawk разговорное выражение перевод
очень пристально, неотступно (дословно: как ястреб)
1. Watch him like a hawk. It would break my heart, but if he steps out of line, shoot him in the fucking head. / Следи за ним неотступно. Это меня расстроит, но если он перейдёт черту, пристерили его.
2. Every moment you’re on your computer, I’m monitoring your web browsing activity like a hawk. / Каждый раз, когда вы сидите у своего компьютера, я пристально слежу за вашей активностью в интернет браузере.