think between one's legs это разговорная английская фраза
think between one's legs перевод "дмуать между ног"
- Melissa is crazy about her new boyfriend. She wants to buy a house to live with him there. / Мелисса без ума от своего нового бойфренда. Она хочет купить дом, чтобы с ним там жить.
- How old is he? / Сколько ему лет?
- He's twenty-five, fifteen years younger than herself. / Ему двадцать пять, он на пятнадцать лет младше ее.
- That's understandable! / Ее можно понять!
