EnglishReal.ru - блог по английскому языку

do-gooder

Автор 
    Оцените материал
    (0 голосов)

    do-gooder перевод "тот, кто наивно желает добра, но часто средства или последствия оказываются сомнительными"

    There are so many do-gooders who thinking they vote for stability vote for corrupt politicians. / Так много доброжелателей, которые, думая, что они голосуют за стабильность, на самом деле голосуют за корумпированых чиновников.

    Другие материалы в этой категории: « controlling bitch introduce myself »

    RANDOM WORD

    Последние вопросы

    Как сказать по-английски "Она не пьет уже три года?"...
    Здравствуйте. Как по английски : Как ты изучаешь русский? Не понятно ...
    Типа тебе она нравится или нет. What do you think это не то. Спасибо б...
    В чем разница между be tired и get tired?...
    Я даже не могу различить, где какая буква Различить. I can't even got wh...
    </ br>Задайте свой вопрос

    slogin.info