EnglishReal.ru - блог по английскому языку

CPR

Автор 
    Оцените материал
    (0 голосов)

    CPR = cardiopulmonary resuscitaton перевод "искусственное дыхание и непрямой массаж сердца"

    Her mom who basically despises the guy rushes in, gives him CPR and saves his life. / Ее мать, которая, в общем, презирает этого парня, вбегает, делает ему искусственное дыхание и спасает его жизнь. (из фильма Something's Gotta Give)

    Другие материалы в этой категории: « creeped out if it's alright with you »

    RANDOM WORD

    Последние вопросы

    Как перевести устойчивое выражение "Вот где собака зарыта"?...
    go away и get away
    Автор вопроса Denis Filatoff
    В чем разница между go away и get away?...
    Как сказать по-английски "Я взяла полотенце?"...
    Как по-английски будет "У него правильные черты лица?"...
    Как сказать по-английски "Вода холодная?"...
    </ br>Задайте свой вопрос

    slogin.info