EnglishReal.ru - блог по английскому языку

cushion the fall

Автор 
    Оцените материал
    (0 голосов)

    cushion the fall перевод "смягчать падение, служить соломкой"

    The guy is losing it. Start your life. Don't cushion the fall for him. / Парень терпит неудачи. Начинай свою жизнь. Не надо смягчать ему падение.

    Другие материалы в этой категории: « yopro bite the dust »

    RANDOM WORD

    Последние вопросы

    Как перевести устойчивое выражение "Вот где собака зарыта"?...
    go away и get away
    Автор вопроса Denis Filatoff
    В чем разница между go away и get away?...
    Как сказать по-английски "Я взяла полотенце?"...
    Как по-английски будет "У него правильные черты лица?"...
    Как сказать по-английски "Вода холодная?"...
    </ br>Задайте свой вопрос

    slogin.info
    x