Баннер луна

чего бы то это ни стоило

Whatever it takes you have to do it. / Ты должен сделать это чего бы это ни стоило.

как бы там ни было

I know you lost the game, but for whatever it's worth you were really great. / Я знаю, что ты проиграл, но как бы там ни было, ты был просто молодец.

что бы ни случилось, что бы ни произошло

I'm gonna love you like no one's loved you, come rain or come shine. / Я буду любить тебя, как никто никогда не любил тебя, что бы ни произошло. (из песни Come Rain Or Come Shine)

по непонятной причине

For whatever reason, they are stuck up there without any information. / По непонтной причине они застряли там наверху без какой-либо информации.

сделать все, что необходимо

We are ready to do whatever is necessary to achieve results. / Мы готовы сделать все, что необходимо, чтобы достичь результатов.

what have you разговорная английская фраза

what have you перевод "и так далее, все что угодно"

- What kind of food do they serve? / Какую еду они подают?

- They serve suchi, meat, fish, what have you. / Они подают суши, мясо, рубы, все, что угодно.

all that jazz перевод "и все такое прочее"

So you tolf where you are and all that jazz? / Ты сказала ему, где ты живешь, и все такое?

whatever это разговорная английская фраза

whatever перевод "все, что угодно; мне плевать"

- Do you want to go out and grab some dinner? / Не хочешь выйти и поужинать?

- Yeah! Whatever! / Да! Все, что угодно.

suit yourself перевод "как хочешь, дело твое"

- I appreciate your advice, but I'm going to do it my way. / Ценю твой совет, но поступлю, как считаю нужным.

- Suit yourself. When something goes wrong, don't come to me. / Дело твое. Но если что-то пойдет не так, не приходи ко мне.

x