top-notch work перевод "первоклассная работа"

- This is top-notch police work. / Это первоклассная полицейская работа.

- This is all politics. / Это все политика.

top of the line перевод "лучший в своем роде"

That hairdresser is top of the line. No one ever could do my hair better than him. / Это парикмахер лучший в своем роде. Никто не делал мне прически лучше, чем он.

at the top of lungs идиома перевод

со всей мочи, так громко насколько это возможно

He started screaming at the top of his lungs, but the sound of the passing train drowned him out. / Он стал кричать так громко, как только мог, но звук проходящего поезда его заглушил.

top shelf перевод "лучший из лучших"

Barr's attorney hired a private investigator - some top shelf army cop. / Адвокат Барра наняла частного следователя - какого-то высококлассного армейского копа.

leading перевод "ведущий"

You have a job offer from the leading law firm in Chicago. / У тебя предложение от ведущей юридической фирмы в Чикаго.

blow one's top идиома перевод

доводить до бешенства, срывать башню, доводить до белого каления

I don't why you always insist on making me blow my top. / Я не знаю, почему тебе всегда надо доводить меня до белого каления.

top gear перевод "самая высокая передача, скорость"

When you drive on the highway you usually switch to the top gear. / Когда ты едешь по шоссе, ты обычно включаешь самую высокую скорость.

back on top разговорная английская фраза

back on top перевод "снова наверху, снова на коне"

He laid low for a while. Now he's back on top. / Он на некоторое время ушел в тень, а сейчас снова на коне.

top official разговорная английская фраза

top official перевод "высокопоставленный чиновник"

A lot of top officials will be present at the conference. / Многие высокопоставленные чиновники будут присутствовать на конференции.

on top разговорная английская фраза

on top перевод "сверху"

- I'm your producer. / Я твоя продюсер.

- Great! I like a woman on top. / Отлично! Мне нравится, когда женщина сверху.