on top of things идиома перевод
главный, знающий все, в курсе всего
I'm dissapointed in you. You are supposed to be on top of things here. And you never noticed that picture. / Я разочарован в тебе. Вообще, ты тут должен все знать, но ты так и не заметил вон ту картину.
at the top of the game идиома перевод
на высоте, на пике, в лучшем состоянии, на гребне волны
This guy is a master business prick. He's at the top of his game. / Это парень очень прошарен в бизнесе. Он на гребне волны.
put over the top идиома перевод
делать успешным, помогать победить
She has an amazing fucking body, but her accent puts her over the top. / У нее прекрасное тело, но ее акцент делает ее просто великолепной. (фраза из фильма Horrible Bosses 2)
top notch разговорная английская фраза перевод
первоклассный, очень хороший
иногда встречается орфография через дефис top-notch
1. That is a very famous winery. They make top notch Pinot and Chardonnay. / Это очень известное винодельческое предприятие. Они производят отличные Пино и Шардоне.
2. His assistant is retiring after seven years of top-notch customer support. / Его ассистентка увольняется после семи лет классной клиентской поддержки.
on top of it английская разговорная фраза перевод
вдобавок, к тому же
Kevin has been in this business for a long time. He has a lot of connections. On top of it he has excellent team leading skills. I think He is the best candidate to be a CEO. / Кэвин работает в этой сфере уже давно. У него много связей. Вдобавок у него прекрасные лидерские качества. Думаю, он лучший кандидат для должности исполнительного директора.
off the top of one's head идиома идиома перевод
на ходу, без подготовки, прямо сейчас (обычно о быстром ответе)
I can't tell you off the top of my head. Give me several days and I'll give you an answer. / Я не могу сказать тебе прямо сейчас. Дай мне несколько дней, и я тебе отвечу.