
притворяться тем, кем не являешься
You've proven your ability to pretend someone you're not. / Ты доказал свою способность притворяться тем, кем не являешься.
беспокоить кого-либо
I'm sorry to trouble you with this, but you've got to help me. / Мне жаль вас беспокоить с этим, но вы должны мне помочь.
допрашивать, задавать вопросы
- Do you want to go to hell? / Ты хочешь пойти в ад?
- No. / Нет.
- Then stop questioning me. / Тогда прекрати допрашивать меня.
проиграть кому-либо
You should be ashamed of yourself. We lost to a bynch of girls. / Тебе дожно быть стыдно за себя. Мы проиграли кучке девчонок.
забрать у кого-то
They will continue to push until they have taken everything from us. / Они будут продолжать наступать, пока не заберут у нас все.
расставаться с кем-либо
We've had a great time together. And it makes us really sad to see you go. / Мы провели вместе прекрасное время, и нам очень грустно с тобой расставаться.
достучаться до кого-либо, получить понимание или внимание кого-либо
Teacher: How do I reach these kids? / Учитель: Как мне достучаться до этих детей?
принимать кого-то таким, какой он / она есть
If you can't accept a man as he is, break up with him. / Если ты не можешь принимать мужчину таким, какой он есть, расстанься с ним.
steal from someone перевод "украсть у кого-то"
Where's the money that you stole from me? / Где деньги, которые ты украл у меня?
project on someone перевод "проецировать на кого-то"
Everyone is examining me and projecting their shit on me. I just want to come here, have a beer with you and not be judged, Can we do that? / Все меня изучают и проецируют на меня свои проблемы. Я просто хочу прийти сюда, выпить с тобой пива и не услышать критики в свой адрес. Мы можем это сделать? (из фильма Gone Girl)