roll up one's sleeves разговорное выражение перевод

закатать рукава

1. I respect you, gentlemen for wanting to roll up your sleeves and build something. / Я уважаю вас, джентльмены, за ваше желание закатать рукава и что-то построить.

2. Time is running out. You'd better roll up your sleeves and get to work. / Время заканчивается. Тебе лучше закатать рукава и приступить к работе.

have up one's sleeve идиома перевод

держать в голове, иметь секретный план или идею; have a trick up one's sleeve / иметь скрытое преимущество или козырь

1. I have a couple of other merger possibilities up my sleeve and I'm pitching them to the old man. / У меня есть в голове пара идей по слиянию, и я хочу представить их старику. (из фильма Meet Joe Black)

2. I know nothing of the game plan they have up their sleeve, but I think it's something really effective. / Мне ничего не известно о плане, который они задумали, но я думаю, что это что-то очень эффективное.

3. All this makes you wonder what else he has up his sleeve, doesn't it? / И всё это заставляет задуматься, а что ещё у него в голове?

4. I have a few tricks up my sleeve if he decides to pursue legal action against me. / У меня есть несколько скрытых козырей, на случай, если он захочет подать на меня в суд.

have one's heart on one's sleeve идиома перевод

открыто проявлять свои эмоции, быть слишком открытым

- Poor Sally. I feel for her. She is so open to people. She always has her heart on her sleeve. / Бедная Салли. Мне ее жаль. Она всегда такая открытая к людям. Всегда открыто проявляет свои эмоции.

- I know. She gets hurt for being so open. / Я знаю. И она всегда страдает за то, что такая открытая.

wear on one's sleeve идиома перевод

открыто показывать, выставлять напоказ

The most common targets of narcissistic abuse are often people who are highly sensitive or wear their emotions on their sleeve. / Часто объектами нарциссических оскорблений становятся люди, которые очень чувствительны и выставляют свои эмоции напоказ.

He always wears his heart on his sleeve, so you always know where you stand with him. / Он всегда очень открыт и никогда не прячет свои мысли и чувства, и ты всегда знаешь, как он к тебе относится.

laugh in one's sleeve идиома перевод

посмеиваться, смеяться про себя, втайне смеяться

I know it sounds horrible but when he told me about his health problems I laughed in my sleeve. That creep got what he deserved. / Я знаю, что это звучит ужасно, но когда он мне сказал о своиз проблемах со здоровьем, я посмеялась про себя. Этот придурок получил то, что заслужил.

When she slipped on the road, I couldn't help but laugh in my sleeve. / Когда она поскользнулась на улице, я не мог не засмеяться про себя.