Баннер луна

take a shot разговорная английская фраза

take a shot перевод "сделать попытку"

- I got a job offer last week. I'm not sure what I should do. / На прошлой неделе я получил предложение о работе. Не уверен, что мне делать.

- This is a very good opportunity. Take a shot. It might work out for you. / Это очень хорошая возможность. Стоит попытаться. Может, у тебя получится.

have a shot разговорная английская фраза

have a shot перевод "иметь удачу, получиться"

When you first started I thought you might have a shot. But the ratings keep going down. / Когда ты начала здесь работать, я думал, у тебя получится. Но рейтинги продолжают падать.

 

shot of vodka перевод "стопка водки, рюмка водки"

- Did you drink last night? / Ты пил прошлой ночью?

- A little, yes. I had two shots of vodka. / Да, немного. Я выпил две рюмки водки.

shot of adrenaline перевод "укол адреналина"

You urgently need a shot of adrenaline to stop your body's reaction to the previous drug. / Вам срочно нужна инъекция адреналина, чтобы остановить реакцию организма на предыдущее лекарство.

shot of tequilla перевод "порция текилы"

I had a shot of tequilla last night. That's it. / Прошлой ночью я выпил порцию текилы. Это все.

shot перевод 1. выстрел 2. человек, который стреляет

I used to be a good shot with the rifle, but I've been out of practice for the past five years. I'm not sure I'm still good. / Раньше я неплохо стрелял, но последние пять лет я не практикуюсь. Не уверен, что сейчас у меня хорошо получится.

 

deserve another shot это разговорная английская фраза

deserve another shot перевод "заслужить еще одну попытку"

I think I deserve another shot here. / Думаю, я заслужил еще одну попытку.

he was shot это разговорная английская фраза

he was shot перевод "в него стреляли"

He was shot in the chest but he survived. / Ему выстрелили в грудь, но он выжил.

flu shot это разговорная английская фраза

flu shot перевод "прививка от гриппа"

Are you going to get a flu shot this year? / Ты собираешь ся в этом годы ставить прививку от гриппа?

постараться как только можно, сделать лучшую попытку

We didn't have much time. So we gave it our best shot. / У нас было не очень много времени. Поэтому мы сделали лучшее, что могли.

Страница 4 из 5
x