
drag into перевод "втянуть во что-либо"
I didn't meant o drag you into this. It just so happened. / Я не хотел втягивать тебя в это. Просто так получилось.
rope in перевод "привлечь, вовлечь в какую-либо деятельность"
It's time to rope in some talent. / пришло время привлечь таланты.
втянуть, вовлечь
He roped me into this mess. Now I don't know how to get out of it. / Он втянул меня в этот кошмар. Теперь я не знаю, как из этого выбраться.
suck in это фразовый глагол в английском языке
suck in, suck into перевод "втянуть кого-либо во что-либо"
- Sorry for sucking you into this. I should be doing it alone. / Прости, что втянул тебя в это. Мне следовало делать это одному.
- No, I'm the one who sucked you in. I told you first. / Нет. Это я тебя втянул. Я тебе первый сказал.
get roped into разговорная английская фраза
get roped into перевод "оказаться втянутым во что-либо"
1. I got roped into this hospital administration dinner thing tonight. It's the price of being in charge of the unit. / Меня втянули в этот ужин в честь администрации больницы сегодня вечером. Эта цена, которую я плачу за руководящую должность.
2. I got roped into this project and I can't quit. / Меня втянули в этот проект, и сейчас я не могу бросить.