играть большую роль

Having a lot of connections plays a bigger part than anyone imagines. / Иметь много связей играет большую роль, чем кто-либо может представить.

часть одного и того же

Look, maybe they're all part of the same thing. / Послушайте, может, они все часть одного и того же?

лучшая часть, самое хорошее

The best part about this app is that it's totally free. / Лучшее в этом приложении - это то, что оно совершенно бесплатное.

часть города

I don't want to live in a shitty part of town. I'd rather pay more and live in a good part of town. / Я не хочу жить в отстойной части города. Лучше я заплачу больше, но буду в хорошем районе.

часть плана

Those changes are not coincidences. They're part of a plan. / Эти перемены - не случансть. Они являются частью плана.

то, что состоит из двух частей

This movie is a two-parter. I've only seen part one. / В этом фильме две части. Я видел только первую часть.

интимные органы, гениталии

Why would we put up the sizes of the students' private parts? / Зачем нам вывешивать размеры гениталий студентов? (из сериала South Park)

Мы можем просто пропустить эту часть?

Listen, before you ring me up, I just want to let you know that I'm not going to be giving any extra money to charity. So, can we just skip that part? / Послушайте, прежде чем вы пробьете мои покупки, я хочу вас предупредить, что я не буду давать никакие деньги на благотворительность. Поэтому, мы можем просто пропусить эту часть?

have no part in something перевод "не участвовать в чем-то, не иметь отношения"

I told him I had no part in this. I don't why he keeps asking me questions. / Я сказал ему, что не имею к этому отношения. Не знаю, почему он продолжает задавать мне вопросы.

cut

cut перевод "доля"

Take the money. This is your cut. / Возьми деньги. Это твоя доля.

Страница 1 из 3