EnglishReal.ru - блог по английскому языку

manipulate into doing something перевод "манипуляциями заставить сделать что-то"

That lady was so nice and she talked to me for a long time and then somehow she manipulated me into buying insurance from her for three thousand dollars. / Та дама была очень милой, и она со мной долго разговаривала и потом каким-то образом она заманипулировала меня купить у нее страховку на три тысячи долларов.

выставить, притвориться

We'll play it off as a prank. / Мы выставим это как розыгрыш.

pep up перевод "оживлять, стимулировать, взбадривать"

- I don't know how to deal with men. / Я не знаю, как обращаться с мужчинами.

- First you pep up his ego, then you push him away a little bit. Then you pull him again until he's dizzy and ready to fall at your feet. / Сначала ты поднимаешь его самооценку, потом ты его немного отталкиваешь. Затем ты его снова притягиваешь к себе, пока у него не начинает кружиться голова и он падает у твоих ног.

скрытая ловушка, чтобы испугать или удивить, иногда делается ради шутки; ситуация, когда девушка затягивает мужчину в отношения, сначала обещая только секс без обязательств

Brian's leg got caught between the boards. He yelled: Booby trap! / Нога Брайана застряла между досок. Он закричал: Ловушка!

 

- She said she only wanted to have sex. Now she wants me to meet her parents. / Сначала она говорила, что хочет только секс. Сейчас она хочет познакомить меня с родителями.

- Looks like you were booby trapped. / Похоже, ты поймался на крючок.

manipulative перевод "манипулятивный"

My neighbor is a manipulative old woman. She always tricks me into doing her housework. / Моя соседка манипулятивная старая женщина. Она всегда ухитряется сделать так, чтобы я помогал ей по дому.

манипулировать кем-то, дергать за ниточки, говорить, что делать

Stop pushing me around. I'm having a difficult time, okay. / Хватить мной манипулировать. У меня сейчас сложный период.

I'm sick and tired of being pushed around by my parents. / Мне надоело, как мой отец мной командует.

brainwash перевод "промывать мозги, внушать что-либо"

1. The religious cult brainwashed people to become assissins. / В секте промывали людям мозги, и они становились убийцами.

2. The younger generation is brainwashed with computer games, comics and porhography. / Молодому поколению промывают мозги компьютерными играми, комиксами и порнографией.


RANDOM WORD

Последние вопросы

Допустим делай мяу Keep calm and say meow Думаю не совсем то....
К примеру ты просишь почту и этим аргументируешь. I don't wanna lose touch wi...
What is your favorite books? Так? PS у вас поиск на сайте ужасно работае...
Зы.Что это значит? Хороший вопрос, наверное там на занятиях большие дозы йода...
Ты всё начал
Автор вопроса Rita Leonova
Как сказать по-английски Это ты всё начал. Ты во всем виноват. Спасибо....
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info