Госпожа Удача, везение, фортуна

We did all we could to win the race, but obviously Lady Luck wasn't on our side. We lost. / Мы сделали все, что могли, чтобы победить в гонке, но очевидно Госпожа Удача была не нашей стороне. Мы проиграли.

Lady Luck was generous to him on that night. We won three games of cards in the row and made bank. / Госпожа Удача благоволила ему той ночью. Он выиграл три игры в карты подряд и сорвал хороший куш.

везучий парень

You're dating such a hot girl! You're a lucky guy. / Ты встречаешься с такой сексуальной девочкой. Ты везучий парень.

мне повезло

Lucky for me, they didn't ask for my ID. / Мне повезло, что у меня не спросили удостоверение личности.

born with a silver spoon in one's mouth идиома перевод

тот, кому повезло от рождения; рожденный в богатой и привилегированной семье

Jack doesn't have to work to make a living. His parents are rich. He was born with a silver spoon in his mouth. / Джеку не нужно зарабатывать себе на жизнь. У него богатые родители. Он родился в рубашке.

to the manor born идиома перевод

родившийся в рубашке, тот, кому повезло от рождения

Most of the Wall Street jackasses that I bust, they're to the manor born. / Большинство мерзавцев, которых я принимаю на Уолл-Стрит, счастливчики от рождения. (из фильма The Wolf of Wall Sreet)

lucky for you перевод "тебе повезло"

Lucky for you they wired the wrong car. / Тебе повезло, что они заложили взрывчатку не в ту машину. (из фильма The Last Boy Scout)

you're lucky to be alive перевод "вам повезло, что вы остались вживых"

You're lucky to be alive after a blast like that. / Вам повезло, что вы остались вживых после такого взрыва. (из фильма MIB)

тебе повезло

Lucky thing for you that cop showed up when he did. / Тебе повезло, что появился полицейский.

fluke перевод "счастливая случайность"

We made $1200 more than the same week last year. It's just a fluke. / Мы заработали на $1200 больше, чем в прошлом году на этой же неделе. Это просто счастливая случайность.

lucky shot перевод "удачный бросок, удачный выстрел"

That was you lucky shot. I don't believe you can play that well. Try again. / Это просто был удачный бросок. Я не верю, что ты можешь так хорошо играть. Попробуй снова.

Последние вопросы

Let's do a bunk...
Выделяется ли запятыми at the same time?...
Как перевести на английский "Шёл дождь"?...