вина лежит в чем-то

The fault lies in all of you. / Вина лежит в каждом из вас.

blow smoke идиома перевод

бманывать других, пускать пыль в глаза

He wanted everyone to believe he had a lot of experience in that line of work, but I think he was just blowing smoke. / Он хотел, чтобы все думали, что у него много опыта в такого рода работе, но мне кажется, что он просто пускал пыль в глаза.

giant lie перевод "гигантская ложь"

These outsiders saw the giant lie at the heart of the economy and they saw it by doing something the rest of the suckers never thought to do. / Эти аутсайдеры увидели гигантскую ложь в корне экономической системы и они увидели ее, сделав то, что остальные придурки даже не подумали сделать.

welch on перевод "не сделать то, что было обещано"

He just welched on his deal. We'll have to his ass. / Он только что отказался выполнять сделку. Нам придется обращаться в суд.

lie through teeth идиома перевод

нагло врать

- Where's my money? / Где мои деньги?

- I don't know where your money is. / Я не знаю, где твои деньги.

- You're lying through your fucking teeth. / Ты нагло врёшь, мать твою.

lie elsewhere перевод "находиться в другом месте, лежать в другой области (об интересах или талантах"

Your talents seem to lie elsewhere. / Кажется, ваши таланты лежат в другой области.

therein lies the rub идиома перевод

в этом и загвоздка, в этом и проблема (фраза из Гамлета)

And therein, as the Bard would tell us, lies the rub. / А в этом, как говорил Шекспир, и есть проблема. (из фильма Inside Man)

welch сленг перевод

обмануть, надуть, не выполнить обещание

- You told that you gave me all of your bullets. / Вы сказали, что отдали мне все ваши пули.

- I welched. / Я тебя обманул.

stretch the truth идиома перевод

преувеличивать, приврать, приукрасить

I didn't want her to know what a loser I am, so I stretched the truth a little bit. / Я не хотел, чтобы она знала, какой я неудачник, поэтому я немного преувеличил (исказил правду).

lie to one's face разговорная английская фраза

lie to one's face перевод "лгать в лицо"

Are you going to lie to my face? / ТЫ собираешься лгать мне в лицо?