совершенно честен
- You said you wanted to be perfectly honest with me. / Ты говорил, что хочешь быть со мной совершенно честен.
- That's right. / Верно.
по правде говоря, если честно; правда в том, что
The honest truth is that I don't see the future for this company. I don't think you should make this investment. / По правде говоря, я не вижу будущего у жтой компании. Не думаю, что тебе стоит делать эту инвестицию.
honest with someone перевод "честный с кем-то"
I hope you're honest with me. / Надеюсь, ты честен со мной.
честный, прямой, правильный
Do you think he's being straight up? He could have ratted us out. / Как ты думаешь, он честен? Он мог нас сдать.
honest answer перевод "честный ответ"
Are you ready for my honest answer?
on the up and up перевод "честный"
You can trust him - he's on the up and up. / Ты можешь ему доверять. Он абсолютно честный.
make an honest living перевод "честно зарабатывать на жинзнь"
I have nothing an me. I make an honest living. / У тебя ничего на меня нет. Я честно зарабатываю на жизнь.
upfront перевод "честный, открытый, прямолинейный"
I'd rather be upfront about shafting somebody. / Я преподчитаю кидать людей в открытую. (из фильма Body Heat)
forthright перевод "прмолнейный, честный"
The public needs clean-cut, forthright role models everyone can admire. / Публике нужны акууратные и честные примеры для подражания, которыми все могут восхищаться.
make an honest living перевод "честно зарабатывать на жизнь"
Clean up your life. Make an honest living. / Приведи свою жизнь в порядок. Зарабатывай на жизнь честным образом. (из фильма Boiler Room)