Баннер луна

приготовьтся к тому, что должно произойти

Hold on to your hat! We're going to drive very fast now! / Держись! Сейчас мы поедем очень быстро.

каска

l didn't have the same opportunities you had, Dr. Prosky. Where l come from it was either a gun and a badge or a hard hat and a hammer. / У меня не было таких возможностей, как у вас, д-р Проски. Там, где я родился и вырос, там либо оружие и значок, либо каска и молоток. (из фильма Righteous Kill)

hardhat

 

keep it under one's hat это идиома в английском языке

keep it under one's hat перевод "не говорить, хранить тайну, хранить молчание"

Haley and I are splitting. But, please, keep it under your hat until the next week when we go public with it. Don't tell Claire. / Хейли и я расстаемся. Но, пожалуйста, храни молчание до следующей недели, когда мы сами всем объявим об этом. Не говори Клэр. (фраза из фильма Date Night)

x