get your hands off me разговорная английская фраза перевод

убери от меня руки, руки прочь от меня

What the fuck is the matter with you? Get your hands off me! / Что с тобой такое, черт возьми? Убери от меня руки!

Get our hands off me or I'll call the police. / Руки прочь от меня или я позову полицию.

Put your hands together разговорное выржаение перевод

поапплодируейте кому-то

1. Ladies and Gentlemen, put your hands together for today's challenge speaker, Ryan Bingham. / Дамы и господа, поаплодируйте сегодняшнему гостю - Райану Бингхэму.

2. Alright, everyone, listen up. Today we are going to have a performance by one of our students who's written a song. Put your hands together for Craig. / Всем внимание! Сегодня мы увидим выступление одного из наших студентов, который написал песню. Поапплодируйте Крегу.

blood on one's hands разговорная английская фраза перевод

кровь на чьих-то руках

You killed them. Their blood is on your hands. / Ты убил. Их кровь на твоих руках.

out of hand идиома перевод

неконтролируемый

1. - Last night what I said was kind of out of hand. / Прошлым вечером то, что я сказала, было не совсем в моей власти.

    - Relax. Everything's cool. It was great to see you cut loose. / Расслабься. Все было нормально. Было здорово увидеть, как ты дала себе волю.

2. - The situation is completely out of hand. What can we do about it? / Ситуация совершенно не поддаётся контролю. Что мы можем с этим сделать?

    - There's nothing we can do about it. We can only wait. / Мы ничего здесь не можем сделать. Мы можем только ждать.

take in one's own hands разговорная английская фраза

take in one's own hands перевод "взять в свои руки"

It was clear he didn't want to take matters in his own hands. / Было очевидно, что он не хочет брать дела в свои руки.

handout разговорная английская фраза

handout перевод "подачка, халява"

You're just looking for a handout like any other bum. / Ты просто ищешь подачки, как любой другой попрошайка.

hand in фразовый глагол перевод

отдавать (на проверку), сдавать (учителю)

- When do you want our essays? / Когда надо сдать наши сочинения?

- You can hand them in any time before the end of the week in my office. / Вы можете сдать их мне в кабинете в любое время до конца недели.

beautiful hands перевод "красивые руки"

He has beautiful hands. Have you seen his hands? / У него красивые руки. Ты видел его руки?

big hand перевод "большая стрелка (часов)"

If the big hand is on six and the little hand is on five, what time does the movie start? / Если больгая стрелка на шести, а маленькая стрелка на пяти, во сколько начинается кино?

off someone's hands разговорное выражение перевод

с рук, не на руках (переносно)

1. I have all those French books. I don't need them. I was wondering if you can take them off my hands? / У меня есть все эти книги на французском. Мне они не нужны. Ты не можешь их у меня забрать?

2. Now that the children are off my hands, I have a lot of free time. / Сейчас когда дети не со мной, у меня много свободного времени.