A fish rots from the head down поговорка перевод
Рыба гниёт с головы.
A fish rots from the head down means that if a state or an organization fails, it is the leadership that is the root cause. / Рыба гниёт с головы обозначает, что если государство или организация не имеют порядка, причина в руководстве.
vegan перевод
веган, строгий вегетарианец (который не употребляет в пищу молочные или сычужные продукты)
If you want to become a vegan, joining a vegan society might help. / Если ты хочешь стать строгим вегетарианцем, тебе может помочь присоединение к обществу строгих вегетарианцев.
- Hey, babe. What's going on? / Привет, детка. Как дела?
- Nothing. I've been telling my friends how awesome it is to be vegan. / Ничего. Просто я рассказывал друзьям, как это здорово быть веганом. (из сериала South Park)
vegetarian restaurant перевод "вегетарианский ресторан"
Are there any vegetarian restaurants around here? / Здесь поблизости есть вегетарианские рестораны?
bigger fish to fry идиома перевод
проблемы поважнее; также встречается вариант other fish to fry, better fish to fry
- Hey, Mom? Can you help me find my purse? I need it for my school party. / Мама, ты можешь помочь мне найти мою сумочку? Она мне нужна для школьного праздника.
- Come on. I have bigger fish to fry. Go find it yourself. / Ну... У меня есть проблемы поважнее. Найди ее сама.
fish out of water идиома перевод
не в своей тарелке
Jack grew up on a farm. When he went to live in a big city, he felt like a fish out of water. / Джэк вырос на ферме. Когда он приехал жить в большом городе, он чувствовал себя не в своей тарелке.
drink like a fish идиома перевод
много пить, дружить со стаканом
That guy drinks like a fish. Every time I see him he has a beer in his hand and is drunk. / Этот парень постоянно пьет. Каждый раз, когда я его вижу, он пьян и держит пиво в руке.