постоянно, снова и снова
Putting the toilet seat down is something that I asked you to do time and time again. / Я постоянно просила тебя опускать сиденье унитаза. (из сериала South Park)
Yet time and time again I would find myself into a relationship that don't have a future. / Снова и снова я оказываюсь в отношениях, у которых нет будущего.
on occasion перевод "время от времени"
But I think you'd agree that robberies take place in malls on occasion, do they not? / Но, думаю, вы согласитесь, что кражи происходят в торговых центрах время от времени, не так ли?
at odd moments перевод "в разные моменты, время от времени"
I've been asking myself this question at odd moments but with increased regularity. / Я задаю себе этот вопрос в разные моменты, но с учащающейся регулярностью.
every now and again разговорная английская фраза
every now and again перевод "время от времени"
Every now and again random people do good things to you. It's always pleasant. / Время от времени незнакомые люди делают что-то хорошее для тебя. Это всегда приятно.