I'm done перевод "С меня хватит!"
1. I can't stay here any longer. I'm done. I'm leaving tomorrow. / Я не могу больше здесь оставаться. С меня хватит. Я уезжаю завтра.
2. Why are you doing this to me? I thought you were my friend. And now I see that I can't trust you. I'm done! Don't call me again. / Почему ты это делаешь? Я думал, что ты мой друг. А сейчас я вижу, что не могу тебе доверять. С меня хватит! Не звони мне снова.
you're done перевод "ты закончил (какую-то работу)"
также можно встретить варианты: I'm done, we're done, they're done и так далее.
1. Call me when you're done. / Позвони мне, когда закончишь.
2. Are we done with this project yet? It's really beginning to get on mt nerves. / Мы уже закончили с этим проектом? Он уже начинает действовать мне на нервы.