have no business doing разговорное выражение перевод

не следовало делать что-либо

I know I'm just your neighbor. I had no business asking. / Я знаю, что я просто твоя соседка. Мне не следовало спрашивать.

hotel business перевод "отельный бизнес"

- How's the hotel business? / Как отельный бизнес?

- It sucks. / Полный отстой.

micromanaging перевод "плохой тип менеджемента, когда менеджер пытается контролировать каждый шаг в бизнес процессе"

You're micromanaging. You've got to find people you can delegate to. / Ты пытаешься контролировать каждый шаг. Тебе надо найти людей, которым ты будешь перераспределять обязанности.

business day перевод "рабочий день"

We have received your email message and you will receive a response within two business days. / Мы получили ваше сообщение и ответим на него в течение двух рабочих дней.

first order of business перевод "первым делом, самое важное"

My first order of business after you come in - is to have these ridiculous charges against your family dropped. / Первым делом, после того, как ты сдашься, я сниму обвинения против твоей семьи.

run a business разговорное выражение перевод

управлять бизнесом, управлять компанией

1. I have always wanted to run a business. / Я всегда хотел управлять бизнесом.

2. Running a business requires a lot of responsibility and persistance. / Чтобы управлять бизнесом, требуется много ответственности и настойчивости.

3. He's trying to provide for his family by running a business. / Он пытается обеспечивать семью за счет того, что ведёт бизнес.

airline business перевод "авиационный бизнес"

Are you in the airline business? You seem to know the aircraft design. / Вы работаете в авиационном бизнесе? Кажется, вы хорошо знаете конструкцию самолета.

игорный бизнес

It's the gambling business in Costa Rica. Occasionally, you get punched in the face. / Это игорный бизнес в Коста-Рике. Иногда можно и по роже получить.

business model перевод

бизнес-модель

1. We have the greatest business model in the world. / У нас самая крутая бизнес-модель в мире.

2. Things worked out pretty well for them. Why don't we try and follow their business model? / У них все неплохо получилось. Почему бы нам не попробовать и последовать их модели бизнса?

3. We admore your work and we want to try and follow your business model. / Мы восхищаемся вашей работой и мы хотим попробовать последовать вашей бизнес-модели.

handle business перевод "вести дела, заниматься делами"

We always handle our business honestly. We never cheat. / Мы всегда ведем дела честно. Мы никогда не обманываем.