business traveler перевод "тот, кто путешествует по бизнесу"
There were a few business travelers in the lounge. / В зале было несколько пассажиров, которые летели по бизнесу.
business class lounge перевод "зал бизнес класса"
I still had some before the boarding, so I decided to hang out in the business class lounge. / У меня еще было время до посадки, поэтому я решил подождать в зале бизнес класса.
business assignment перевод "деловая встреча, бизнес задание"
I have to go to Paris on a business assignment. / Я должен ехать в Париж по делам.
business career перевод "бизнес карьера"
This is a book on the most brilliant business careers of the twentieth century. / Это книга о самых блестящих бизнес карьерах двадцатого века.
get to business это разговорная английская фраза
get to business перевод "заняться делом, перейти к делу"
Okay, we've been talking for an hour now. Let's get to business. / Мы разговариваем уже целый час. Давайте перейдем к делу.
смешивать удовольствие с работой
It's not a good idea. We're mixing pleasure with business. / Это не очень хорошая идея. Мы смешиваем удовольствие с работой.
family run business разговорная английская фраза перевод
бизнес, которым управляет семья; семейный бизнес
1. This pizzeria is a family run business. We don't want to grow into a big chain. We want to keep our good quality. / Эта пиццерия - это бизнес, которым управляет семья. Мы не хотим вырасти в большую сеть. Мы хотим сохранить наше хорошее качество.
2. That small hotel is a family run business. They don't hire strangers. / Тот маленький отельчик семейный бизнес. Они не нанимают никого со стороны.
3. European beuaty companies are usually family run businesses. They value their reputation and are very responsible in their work. / Европейские косметологические фирмы - это обычно семейные бизнесы. Они дорожат своей репутацией и очень ответственны в работе.
не твое дело, не твоего ума дела
- Do you have any additional sources of income? / У тебя есть дополнительные источники дохода?
- That's none of your business. / Это не твое дело.
-----
- I've got to help this girl Don't you see what's happening? / Я должен помочь этой бедной девочке. Разве вы не видите, что происходит?
- That's none of your business. / Это не твоё дело.
do one's business сленг перевод
сходить в туалет; не путайте с do business / заниматься бизнесом, вести дела
I need to do my business. Where's the toilet here? / Мне нужно в туалет. Где здесь туалет?
Are you here on business or vacation? это английская разговорная фраза
Are you here on business or vacation? перевод "Вы здесь по делам или на отдыхе?"
- Are you here on business or vacation? / Вы здесь по делам или на отдыхе?
- Vacation. / На отдыхе. - Is this your first time here? / Вы здесь первый раз?
- Yeah! This is my first time. / Да, это мой первый раз.
- Do you like it here? / Вам здесь нравится?
- I like it a lot! It's great here! / Да, очень! Здесь здорово!
- Where are you staying? / Где вы остановились?
- I'm staying at the Hilton. How about you? Where are you staying? / Я остановился в Хилтоне. А вы? Где вы остановились?
- I'm staying with a friend. / Я остановился у друга.
- Are you here on vacation too? / Вы здесь тоже на отдыхе?
- No, I'm here on business. / Нет, я здесь по делам.