go out of business разговорное выражение перевод
потерять бизнес, прекращать бизнес
1. What of my parents go out of business? What will I do? / Что если мои родители потеряют бизнес? Что я буду делать?
2. With the latest financial crunch a lot of companies have gone out of business. / Из-за последнего финансового кризиса многие компании прекратили бизнес.
3. A few major players have gone out of business because of the credit crunch. / Несколько крупных игроков вышли прекратили бизнес из-за финансового кризиса.
business is up разговорное выражение перевод
бизнес прёт, идёт очень хорошо, идёт в гору
- How much did you spend making that commercial? / Сколько ты потратил на этот рекламный ролик?
- Who cares, Sharon? Business is up! / Какая разница, Шэрон? Бизнес идёт в гору!
- Who cares about your stupid $300,000? / Всем плевать на твои 300 тысяч долларов! (из сериала South Park)
mind one's on business разговорное выражение перевод
заниматься своими делами
1. - What do you think you're doing? / Как ты думаешь, что ты делаешь?
- Minding my own business. / Занимаюсь своими делами.
2. What are you doing here? Mind your own business. / Что ты здесь делаешь? Иди занимайся своими делами. (Не суй нос в чужие дела)
3. You're getting on my nerves with your endless questions. Why don't you mind your own business? / Ты мне действуешь на нервы со своими бесконечными вопросами. Почему бы тебе не заняться своими делами?
biz сокращенное от business перевод "бизнес"
1. You may not know this, but I’m one of the grandfathers of the dating advice biz. / Возможно, вы не знаете, но я один из отцов-основателей бизнеса по советам в дейтинге.
2. Show biz is the most exciting business. / Шоу бизнес - это самый приколный бизнес.
3. Thanks for advice, man. You're the best in the biz. / Спасибо за совет, дружище. Ты лучший в этом бизнесе.
do business with someone перевод
вести дела, бизнеc; делать бизнес
1. Is your company safe? We hear horror stories about doing business in Russia. / Ваша компания надежная? Мы слышим ужасные истории о том, как делается бизнес в России.
2. Our company is interested in your product. We'd like to do business with you. / Наша компания заинтересована в вашем продукте. Мы хотели с вами делать бизнес. (из сериала South Park)
business climate разговорное выражение перевод
бизнес климат, климат для бизнеса
When I took office, I said we would build a new New York State — one that is fiscally responsible and fosters a business climate that is attractive to growing companies and the industries of tomorrow. / Когда я занял свою должность, я сказал, что мы построим новый штат Нью Йорк - такой, который будет нести налоговую ответственность и будет взращивать бизнес климат, который будет привлекателен для растущих компаний и индустрий будущего.
business-friendly разгворное выражение перевод
дружественный для бизнеса
The Russian economy is not business-friendly. It is next to impossible to start one's own business. / Российская экономика не является дружественной для бизнеса. Практически невозможно начать свой собственный бизнес.
start one's own business разговорное выражение перевод
начать свой бизнес
1. Did you know that your father started your own business? / Ты знаешь, что твой отец начал свой бизнес?
2. Let’s say your goal is to start your own business. You should write down all of your fears that are associated with starting a business. / Представим, что ваша цель - начать собственный бизнес. Вам следует записать на бумаге все ваши страхи, которые ассоциируются с запуском бизнеса.
small business разговорное выражение перевод
малый бизнес
1. During the Small Business Week, we celebrate the great, hard-working entrepreneurs across our country who have started and operate a small business. / В течение Недели Малого Бизнеса, мы прославляем великих тружеников-предпринимателей по всей нашей стране, который начали свой малый бизнес и теперь ведут его.
2. Small business owners pay a lot of taxes. / Предприниматели малого бизнеса платят много налогов.
быть в бизнесе с кем-то, делать дела с кем-то
This is the contract. This is the first check. We love to be in business with you. / Это контракт. А это первый чек. Нам нравится быть в бизнесе с вами.