
то, что тяжело идет (например, книга, которая тяжело читается)
This book is heavy going. I fall asleep every time I try to read it. / Эта книга тяжело идет. Каждый раз, когда я пытаюсь ее почитать, я засыпаю.
I don't want to sit next to Chris on the train. He's so heavy going. / Я не хочу сидеть рядом с Крисом в поезде. Он так грузит.
humdrum перевод "скучный, однообразный"
I'm dying for some excitement. I've been leading a humdrum life for the past two years. / Я очень желаю какого-нибудь развлечения. Последние два года я веду скучную жизнь.
умирающий от скуки
You're just going to sit around the house all week, bored out of your mind and go back to work in worse shape than you are now. / Ты просто будешь сидеть дома весь день, скучать до смерти и вернешься на работу в худшем состоянии, чем ты сейчас.
tiresome разговорная английская фраза
tiresome перевод "утомительный"
She's so insecure it can get a bit tiresome. / Она такая неуверенная в себе, что это может становиться утомительным.
get bored это разговорная английская фраза
get bored перевод "начинать скучать"
I started reading a book but I got bored. / Я начал читать, но мне стало скучно.
заезженная пластинка (кто-то, кто повторяет одно и то же много раз)
1. The drunken man was a broken record telling everyone who sat next to him the same story. / Пьяный человек, словно заезженная пластинка, повторял одну и ту же историю всем, кто садился рядом с ним.
2. Jack didn't want to go home after work because his wife had become a broken record telling him to do the same things every day. / Джэк не хотел идти домой после работы, потому его жена, как заезженная пластинка, говорила ему каждый день одно и то же.