lifeblood разговорное выражение перевод

то, что даёт жизненную силу или энергию; кровь и плоть; основа

1. Ideology is the lifeblood of any societal structure. A lot of people just seem to be unaware of it. / Идеология - это кровь и плоть любой общетсвенной структуры. Многие люди просто об этом не задумываются.

2. Private coaching is the lifeblood of my business. / Частные практика - это основа моего бизнеса.

быть донором крови

He donates blood on a regular basis. / Он сдает кровь в качестве донора на регулярной основе.

месиво, крутая драка

- Dude, that was total carnage. / Чувак, это было полное месиво.

- Yeah, that was pretty hardcore. / Да, это была жесть.

проливать кровь, иметь кровотечение

- Why do you believe the Virgin Mary is dripping blood? / Как вы думаете, почему у Девы Марии идет кровь?

- It may represent her sorrow over all the bad things that are happening in the world. / Это может означать ее горе относительно всего плохого, что происходит в мире.

харкать кровью

They beat him so hard he started to cough up blood. / Они его так сильно избили, что он начал харкать кровью.

blood bath идиома перевод

смертоубийство, кровавая бойня

Let's not forget that having a blood bath on Black Friday is good for the news. It's good for us. / Давайте не будем забывать, что если в Черную Пятницу будет кровавая бойня, это хорошо для новостей. Это хорошо для нас. (из сериала South Park)

результаты анализа крови

Your bloodwork came in this morning. It looks normal. / Сегодня утром пришли результаты вашего анализа крови. Они совершенно нормальные.

have blood on one's hands идиома перевод

быть причиной смерти кого-то, иметь чью-то кровь на своих руках

He died because you didn't take action. His blood is on your hands. / Он умер, потому что ты ничего не предпринял. Его кровь на твоих руках.

spit blood перевод

быть в бешенстве, вне себя от ярости

I've just spoken with Witkin. He's spitting blood. / Я только что разговаривал с Виткином. Он вне себя от бешенства.

drop of blood перевод "капля крови"

Even if one person steals from you, it's a drop of blood in shark-infested waters. / ДАже если один человек сворует что-нибудь у вас, это - капля крови в воде, где кишат акулы.