ask for a favor разговорная английская фраза
ask for a favor перевод "попросить об одолжении, попросить об услуге"
I want to ask you for a small favor. / Я хочу попросить тебя о небольшом одолжении.
May I ask who's calling? разговорная английская фраза
May I ask who's calling? перевод "Могу я спросить, кто звонит?"
- Hello. May I speak with Janine? / Здравствуйте! МОгу я поговорить с Джанин?
- May I ask who's calling? / Могу я спросить, кто звонит?
пригласить поужинать
After he dropped me off, he called me twenty minutes later to make sure I got home alright and asked me to dinner the next night. / После того, как он меня высадил, он позвонил через двадцать минут, чтобы убедиться, что я доехала до дома хорошо и пригласил поужинать на следующий день.
ask for a number разговорная английская фраза перевод
спросить номер, попросить номер телефона
1. He paid for my drink and asked for my number. / Он заплатил за мой напиток и попросил у меня номер телефона.
2. - Did you ask him for his number? / Ты попросил у него его номер телефона?
- No. I forgot. / Нет. Я забыл.
- Fuck. How are we going to contact him now? / Чёрт! Как мы сейчас с ним свяжемся?
ask about one's day разговорная английская фраза
ask about one's day перевод "спросить, как прошел день"
I'm feeling lonely. There's no one to ask about my day. / Я чувствую себя одиноким. Некому спросить у меня, как прошел день.
ask a favor of разговорная английская фраза
ask a favor of перевод "попросить кого-то об одолжении"
I was wondering if I could ask a favor of you. / Скажи, я могу попросить тебя об одолжении.
I've been meaning to ask разговорная английская фраза
- I've been meaning to ask you... Do you want to get a drink some time? / Я хотел тебя спросить... Давай как-нибудь куда-нибудь сходим.
- Actually... I've been waiting for you to ask. / На самом деле... Я ждала, что ты спросишь.
спрашивать как пройти, спросить как пройти (дословный перевод: спрашивать направление)
I hate asking for directions, that's why I always keep a nav. / Ненавижу спрашивать, как пройти, поэтому всегда имею при себе навигатор.
I couldn't find his adress, so I just kept asking for directions the whole time. / Я никак не мог найти его адрес, поэтому все время спрашивал, как пройти (правильно ли я иду).
пригласить на свидание
Josh and I ran into each other in a mall. He asked me out on a date. / Джош и я случайно встретились в магазине. Он пригласил меня на свидание.
I'm going to have to ask you to leave это разговорная английская фраза
I'm going to have to ask you to leave перевод "мне придется попросить вас уйти"
Excuse me, sir! If you don't keep your voice down, I'm going to have to ask you to leave. / Простите, сэр. Если вы не будете говорить тише, мне придется попросить вас уйти.