no questions asked разговорная английская фраза перевод
Без вопросов. Без базара. Никаких вопросов. Никаких проблем.
1. I'll give sixty dollars for that bike. No questions asked. / Я дам тебе шестьдесят долларов за этот велосипед. Без вопросов.
2. Here you are. Two hundred dollars cash. No questions asked. Are we good? / Вот, возьми. Двест долларов. Никаких вопросов. Мы договорились? (из сериала South Park)
3. You get all of this during my New Year sale (which ends on Saturday), for 50% off the regular price with a 100% no-questions-asked money back guarantee. Believe in Love costs less than a nice dinner. / Вы получаете всё это в течение моей новогодней распродажи (которая заканчивается в субботу), за половину цены и стопроцентной гарантией возврата денег без всяких вопросов. Курс "Верь в Любовь" стоит меньше, чем хороший ужин.
if you ask me разговорное выражение перевод
если хочешь знать моё мнение, по-моему (дословно: если ты меня спросишь)
1. - I think it's not going to work if you ask me. / Если хочешь знать мое мнение, я думаю, что это не сработает.
- I'm not asking you. / Я не хочу знать твое мнение.
2. Sex on the side is the best way to save your marriage if you ask me. / Секс на стороне - это лучший способ спасти брак, если хотите знать мое мнение.
3. It is really kind of beautiful if you ask me. / Мне кажется, что это действительно прекрасно.
4. If you ask me they should have built a roof with enough support to hold a helicopter. / Я думаю, что им следовало построить крышу с достаточной поддержкой для вертолета.
5. That's a little too much holiday spirit if you ask me. / Слишком много праздничного настроения, по моему мнению.
get asked out разговорное выражение перевод
быть приглашенным на свидание
- Butters got asked out by a fat girl / Баттерса пригласила на свидание толстушка.
- Ha-ha-ha, at least she didn't sit on him. / Ха-ха-ха, по крайней мере, она на него не села.
попросить одну вещь
He asked me one thing. He wants us to win this game for him. / Он попросил меня об одной вещи. Он хочет, чтобы мы выиграли эту игру ради него.
спросить что делать
- I don't know what to do. / Я не знаю, что делать.
- Maybe you should ask Lord for guidance. / Может, тебе спросить у Господа, что делать.
спрашивать совета
I called him asking for advice. / Я позвонил ему, чтобы спросить совета.
попросить лично
Her mother asked me personally if we can have her over. / Ее мама лично попросила меня ее пригласить.
просить прощения
He's asking for your forgiveness and wants you to remember the good times. / Он просит у тебя прощения и хочет, чтобы ты вспоминал хорошие времена.
как я тебя просил(а)
Do you mind cleaning up the garage like I asked you? / Ты можешь убраться в гараже, как я тебя просила?
Разве я многого прошу...?
Is it too much to ask to put the toilet seat done? / Разве я многого прошу - опускать сиденье унитаза? (из сериала South Park)
- Why can't you just clean up your room at least once a week? Is it too much to ask? / Почему ты просто не можешь прибираться в своей комнате хотя бы раз в неделю. Разве я многого прошу?
- Mom, you know I don't have time for that. / Мама, ты же знаешь, что у меня на это нет времени.