come around фразовый глагол перевод
менять мнение, одуматься; приходить в себя (после периода беспамятства)
1. Larry was mean to his girlfriend. She's not speaking with him. Larry is sure that she will come around and give him a call shortly. / Лэрри плохо поступил по отношению к своей девушке. Сейчас она с ним не разговаривает. Лэрри уверен, что она одумается и вскоре ему позвонит.
2. - You really helped me out. I don't what I would have done without you. / Ты действительно меня очень выручил. Не знаю, что бы я без тебя делал.
- Look who's come around. / Посмотри только, кто вдруг подобрел (сменил мнение на более мягкое)
3. The thieves knocked him unconscious and stole all his money. He came around one hour later witha terrible headache. / Воры избили его до потери сознания и украли все деньги. Он пишел в себя час спустя и почувствовал страшную головную боль.
around here перевод "поблизости, рядом"
1. - Where can we have a decent meal around here? / Где мы здесь можем прилично поесть?
- I know a nice place. It's just around the corner. / Я знаю одно неплохое место. Оно как раз за углом.
2. - Is there a pharmacy around here, please? / Здесь поблизости есть аптека?
- There's one in the lane to the left from the hotel. / Есть одна аптека в переулке слева от отеля.