Вы уверены, что это нужно?
- Are you sure about this? / Вы уверены, что это нужно?
- We have no choice. / У нас нет выбора.
Ты будешь участвовать? Ты с нами? Ты со мной?
- Let's go out there and show them what we can do. Are you in? / Давай пойдем туда и покажем им, что мы можем сделать. Ты с нами?
- Totally. / Однозначно.
Тебе тоже пришла в голову эта мысль?
- Are you thinking what I'm thinking? / Тебе тоже пришла в голову эта мысль?
- Yeah! This robot can be programmed to come up with movie ideas. / Да! Этот робот может быть запрограмирован придумывать идеи для фильмов!
Сейчас ты доволен?
Сейчас ты себя лучше чувствуешь?
You're at the top of the list. I'm number two. Are you feeling better now? / Ты вверху списка. Я иду под вторым номером. Сейчас ты себя лучше чувствуешь?
Ты со мной вздумал шутки шутить?
Are you fucking with me? Because if you are, that's not cool. / Ты со мной шутки вздумал шутить? Если да, то это не круто.
Are we done? перевод "Мы закончили?"
Are we done? I think we're done here. / Мы закончили? Мне кажется, мы закончили.
Are you dying? перевод "Ты смертельно болен?"
- Are you dying? / Ты смертельно болен?
- Yes. I have three to four months to live. / Да, мне дали три-четыре месяца.
Are you kidding me? перевод "Ты смеешься? Это шутка?"
- I don't have money to pay you this month. / У меня нет денег чтобы заплатить тебе в этом месяце.
- Are you kidding me? What am I supposed to live on? / Ты смеешься? На что мне теперь жить?
Are you having a laugh? перевод "ты смеешься? ты серьезно? ты прикалываешься?" (брит. выражение)
- The bank has increased its interest rates. / Банк увеличил ставки по процентам.
- Are you having a laugh? They are too high already! / Ты смеешься? Они и так слишком высокие!
Are we good? разговорная английская фраза
Are we good? перевод "между нами все нормально? никаких проблем? все в порядке?"
- Are we good? You and I? / Между нами все в порядке? Никаких проблем?
- Yes, totally. We're good. / Да, все нормально. Никаких проблем.