есть дела поважнее

Оцените материал
(0 голосов)

есть дела поважнее перевод на английский

have got bigger fish to fry

1. - Do you want to come to my birthday party? / Ты хочешь прийти на мой день рождения?

    - Thank you, but no, thank you. I've got bigger fish to fry. / Спасибо, но нет, спасибо. У меня есть дела поважнее.

2. - Why did he not come the meeting? All of us expected to see him. / Почему он не пришел на собрание? Мы все ожидали его увидеть.

    - He said he had bigger fish to fry. / Он сказал, что у него есть дела поважнее.

    - Arrogant prick. / Высокомерный мерзавец.

Другие материалы в этой категории: « надеюсь ты сможешь прийти каждый божий день »