есть дела поважнее перевод на английский

have got bigger fish to fry

1. - Do you want to come to my birthday party? / Ты хочешь прийти на мой день рождения?

    - Thank you, but no, thank you. I've got bigger fish to fry. / Спасибо, но нет, спасибо. У меня есть дела поважнее.

2. - Why did he not come the meeting? All of us expected to see him. / Почему он не пришел на собрание? Мы все ожидали его увидеть.

    - He said he had bigger fish to fry. / Он сказал, что у него есть дела поважнее.

    - Arrogant prick. / Высокомерный мерзавец.

the most important day

Tomorrow is the most important day in my life. / Завтра - самый вадный день в моей жизни.

the center of the universe

He's a good-looking guy. I have to admit that. The problem is he's so selfish he thinks he's the center of the universe. / Он красивый парень. Я должен это признать. Но проблема в том, что он настолько эгоистичен, что думает, что он - пуп Земли.

у меня есть дела поважнее перевод на английский

I've got more important things to do.

у меня сегодня важная встреча перевод на английский

I have an important meeting today.

это очень важный вопрос перевод на английский

That is a very important issue.

важный вопрос перевод на английский

important issue

Do you know what could help you sort out these important issues? / Ты знаешь, что могло бы тебе помочь разобраться в этих вазных вопросах?

наша дружба для меня много значит перевод на английский

Our friendship means a lot to me.