EnglishReal.ru - блог по английскому языку
Искать
Главная
Вопрос-ответ
Фразы
На английском
На русском
Курсы
Контакты
Разное
Movie Scripts
Articles
Услуги по переводу
Главная
Вопрос-ответ
Фразы
На английском
На русском
Курсы
Контакты
Разное
Movie Scripts
Articles
Услуги по переводу
Вход на сайт
Добавить пост
Майл@ру
ВКонтакте
Логин
Пароль
Запомнить меня
Забыли пароль?
Забыли логин?
Регистрация
slogin.info
RANDOM ENGLISH
terminate employment
make passes at
get on the right track
hunger strike
shoot a gun
it occurred to me
killing me
what are the odds of that?
you're freaking me out
handcuffed to the bed
draw a conclusion
snoopy
ты сводишь меня с ума
Автор
Super User
Оцените материал
1
2
3
4
5
(0 голосов)
ты сводишь меня с ума
перевод на английский
You're driving me crazy.
как будет на английском
Добавить пример
Теги
ты
сводить с ума
похожие материалы
ты не можешь так продолжать
Ты можешь побыстрее?
ты умеешь говорить другим голосом?
ты хоть понимаешь что сделал?
ты даже не пытаешься
ты не одинок
ты не можешь со мной расстаться
ты в своем уме?
ты выглядишь таким одиноким
ты случайно не знаешь почему?
ты со мной об этом даже не разговаривал
ты прикольный
ты будешь есть эти блины?
ты меня послал подальше
ты все еще злишься?
Другие материалы в этой категории:
« это твоя жизнь
никто не должен об этом знать »
Наверх
Последние вопросы
плохая экология
Автор вопроса
Denis Filatoff
Как по-английски сказать "плохая экология"? Можно сказать bad ecology?...
break into vs break in
Автор вопроса
Леонид Кьюбан
Скажите, пожста, в чем разница между break into и break in?...
доверять людям
Автор вопроса
Алина Искандерова
Как перевести на английский такую фразу: Как после этого доверять людям?...
</ br>
Задайте свой вопрос
RANDOM RUSSIAN
пожалуй мне пора
похоже я не туда попал
давай встречаться
взрослый человек
подумать некоторое время
нет значит нет
кто-то идет
with a lot of potential
страна управляется мафией
я в этом сомневаюсь