motherlode перевод "золотая жила"
You haven't actually discovered anything. That's one point of view. Another might be that I've hit the mother lode. / Ты ничего не нашел. Это одна точка зрения. Дургая состоит в том, что, возможно, я напал на золотую жилу. (из фильма Fracture)
