the tip of an iceberg разговорное выражение перевод
верхушка айсберга; видимая часть (при том, что скрытой остается самая большая проблема)
Public badmouthing, even if it’s meant as a joke or petty complaining, is the tip of an iceberg of deep dissatisfaction that can sink your relationship to the bottom of the sea. / Если осуждать кого-либо публично, даже если это высказывается в форме шутки или легкой жалобы, это верхушка, за которой скрывается глубокое разочарование, которое может утопить ваши отношения на морское дно.