get the wind up разговорное выражение перевод

гнать волну, нагонять страх или панику

1. Everything is okay. Don't get the wind up. We'll figure it out somehow. / Всё нормально. Не гони волну. Мы как-нибудь разберёмся.

2. - It's a dangerous virus. If you don't shelter in place, you will get sick and die. - Don't get the wind up. The virus is not dangerous. It's the common flu. / Это опасный вирус. Если ты не самоизолируешься, ты заболеешь и умрёшь. - Не гони волну. Вирус не опасный. Это обычный грипп.

candle in the wind идиома перевод

нечто хрупкое, недолговечное (дословно: свеча на ветру)

1. The opposition leaders' bid for a revolution is nothing but a candle in the wind likely to be crushed by the dictator's regime. / Ставка лидеров оппозиции на революцию это нечто эфемерное, что будет раздавлено диктаторским режимом.

2. He thinks that he will run this country forever, but his position is a candle in the wind. / Он думает, что будет управлять этой староной вечно, но его положение очень шаткое.

twist in the wind идиома перевод

крутиться как уж на сковороде, выкручиваться из сложной ситуации

дословно: крутиться на ветру

This was the same guy who was talking marriage a few days earlier. Now he was twisting in the wind, trying to justify the fact that he was cheating on Jane, while simultaneously attempting to hold onto Jane’s affections. / Это был тот же парень, который ещё несколько дней предлагал ей выйти за него замуж. Сейчас он крутился как уж на сковороде, пытаясь оправдать тот факт, что он изменял Джейн, и в то же время пытаясь использовать последние зацепки в виде того, что она была к нему привязана.

which way the wind blows идиома перевод

как развернётся ситуация

Right now we're not doing anything. We're waiting which way the wind blows. / Сейчас мы ничего не делаем. Мы ждём как развернётся ситуация.

break wind сленг перевод

пукнуть, пернуть

What the hell is that smell? Did you just break wind? / Что это за запах? Ты только что пернул?

put the wind up someone идиома перевод

напугать кого-то

Tell him you'll sue him if he doesn't pay up. That shout put the wind up him. / Скажи ему, что обратишься в суд, если он не вырнет деньги. Это должно его напугать.

wind power перевод "ветровая энергия"

These are boom times for wind power. A lot of wind power farms are being built in North America. / Настали благодатные времена для ветровой энергии. Много ветровых ферм строится по всей Северной Америке.

catch wind of something идиома перевод

услышать слухи, получить информацию о чем-либо

She was trying to hide the news of the her disease, but her friends caught wind of it anyway. / Она пыталась спрятать новости о своей болезни, но до ее друзей все равно дошли слухи об этом.

like the wind идиома перевод

очень быстро (дословно: как ветер)

He's gone. Like the wind. / Он уехал. Очень быстро. (из фильма T & L)

leave twisting in the wind идиома перевод

оставлять в тяжелом положении, оставлять в подвешенном состоянии

1. He was fired and left twisting in the wind after so many years on the job. / Его уволили и сотавили в тяжелой ситуации после стольких лет службы.

2. Friends never leave each other twisting in the wind. / Друзья никогда не оставляют друг друга в тяжелой ситуации.