wear two hats идиома перевод
решать более одной задачи, убивать двух зайцев, достигать две цели (дословно: носить две шапки)
I'm able to work from home. So, I can say that I wear two hats: I'm a stay-at-home dad and I'm a website developer. / Я могу работать из дома. Поэтому, я могу сказать, что убива. двух зайцев: я отец, который может следить за детьми и я работаю разработчик сайтов.
wear too many hats идиома перевод
решать слшиком много задач, иметь слишком много ответственности (дословно: носить слишком много шапок)
One of the mistakes that entrepreneurs make when starting a new business is to wear too many hats. They end up being counterproductive. / Одна из ошибок, которую допускают предприниматели, когда начинают новый бизнес, это берут на себя слишком много ответственности. В конце концов, они оказываются контрпродуктивными
wear out фразовый глагол перевод
изнашивать (слишком долго носить), изнашиваться (стать негодным из-за очень долгого срока службы), утомлять
The jeans wore out and became three sizes bigger. / Джинсы износились и стали на три размера больше.
The meeting lasted five hours. I feel worn out. / Встреча длилась пять часов. Я чувствую себя измотанным.
wear on one's sleeve идиома перевод
открыто показывать, выставлять напоказ
The most common targets of narcissistic abuse are often people who are highly sensitive or wear their emotions on their sleeve. / Часто объектами нарциссических оскорблений становятся люди, которые очень чувствительны и выставляют свои эмоции напоказ.
He always wears his heart on his sleeve, so you always know where you stand with him. / Он всегда очень открыт и никогда не прячет свои мысли и чувства, и ты всегда знаешь, как он к тебе относится.
Я одеваюсь только в белое.
Я ношу только белое.
- What colors do you prefer? / Какие цвета ты предпочиатешь?
- I only wear white/ Я одеваюсь только в белое.
надевать презерватив
If you don't wear a condom, you can get AIDS. / Если ты не будешь надевать презерватив, ты можешь заразиться СПИДом.
wear off фразовый глагол перевод
заканчиваться (о действии лекарства, наркотика, алкоголя)
1. It looks like the serum is wearing off. Let's give him some more. / Похоже, сыворотка перестала действовать. Давай дадим ему еще.
2. Whenever you’ve been intoxicated with a man, it’s impossible to see him clearly, to assess his downside, to figure out what your life looks like once the drug wears off. / Если вас отравляют отношения с мужчиной, вы не можете видеть его объективно, не можете оценить его недостатки и понять, какой будет ваша жизнь, когда действие этого наркотика окончится.
Какой размер вы носите?
- Can I try on this sweater, please? / Могу я примерить этот свитер?
- Sure, sir. What size do you wear? / Конечно, сэр. Какой размер вы носите?
носить волосы поднятыми (уложенными) вверх
Don't wear your hair up. You look older than you are. / Не носи волосы уложенными вверх. Ты так выглядишь старше.
wear a bra перевод "носить лифчик, бюстгальтер"
She never wears a bra. You can see the shape of her breasts. / Она никогда не носит лифчик. Можно видеть форму ее груди.