полный мерзавец
You're not my friend. You've been a total dick to me. / Ты не мой друг. Ты вел себя по отношению ко мне как полный мерзавец.
способность вспомнить все в деталях
I had a big night last Friday. When I woke up the next morning I couldn't remember a thing. However, when in the shower, I had a total recall moment. / В прошлую пятницу я круто повеселился. Когда я проснулся на следующее утро, я не мог вспомнить совершенно ничего. Однако, когда я был в душе, у меня наступил момент просветления памяти.
большое уважение
Guys, guys! We have total respect for you! / Ребята, ребята! Мы вас очень уважаем!
I have total respect for you, but we still need to clear up on some issues here. / Я вас очень уважаю, но все же нам надо просняить некоторые вопросы.
общая сумма вашей покупки ...
- Did you find everything you needed today? / Все нашли, что вам было нужно сегодня?
- Yes. / Да.
- Looks like your total comes to thirty-seven ninty-eight. / Общая сумма вашей покупки составляет тридцать семь долларов девяносто восемь центов.
total access перевод "полный доступ"
Once she signs those papers she will the only person to have total access to the box. / С момента, как она подпишет эти бумаги, она будет единственной, кто будет иметь полный доступ к сейфу.
total waste of time перевод "полная потеря времени"
It was very dangerous. Plus it was a total waste of time. / Это было очень опасно. Плюс к тому, это была полная потеря времени.
grand total перевод "общий итог"
After everything was accounted for, the cost of our trip came to a grand total of 2200 dollars. / После того, как все было подсчитано, стоимость нашей поездки в общем итоге составила две тысячи девсти долларов.
total stranger перевод "совершенно незнакомый человек"
Wait a minute. Are you telling me that you're going to share a room with a total stranger? / Подожди. Ты говоришь, что собираешься заночевать в одной комнате с совершенно незнакомым человеком?
total slut перевод "конченая бл*дь"
You need to know something about Mandy. Turns out she's a total slut and is sleeping with every man in our department. / Ты должен знать кое-что о Мэнди. Оказалось, что она конченая бл*дь и спит с всеми мужчинами в нашем отделе.
total nightmare перевод "полный кошмар"
There's a lot of work going on at my building and it's just a total nightmare. / В моем доме проходят ремонтные работы, и это просто полный кошмар.