говорить, высказаться прямо относительно чего-либо

He made no bones abour how bad and corrupt the whole system was. / Он прямо высказался относительно того, насколько плохая и кормпированная была система.

свобода слова

Freedom of speech is at stake here. Don't you understand? / Свобода слова поставлена на кон. Разве вы не понимаете?

straight shooter идиома в английском

straight shooter перевод "тот, кто говорит прямо"

I've always been a straight shooter. That's my problem. / Я всегда все говорил прямо. Это моя проблема.

speak for oneself это разговорная английская фраза

speak for oneself перевод "говорить самому за себя"

- That's exactly what she meant. / Это именно то, что она имела в виду.

- Why don't you let her speak for herself? / Почему бы тебе не позволить ей говорить за саму себя.

speak one's mind это разговорная английская фраза

speak one's mind перевод "говорить что думаешь"

If you don't value yourself enough to speak your mind, no one will ever listen to you. / Если ты не ценишь себя достаточно, чтобы говорить то, что ты думаешь, никто тебя не будет слушать.