иногда, временами
There's going to be a lot of pain at times in life. I just have to learn to deal with it the right way. / Временами в жизни будет много боли. Просто надо научиться с ней правильно справляться.
иногда везет, иногда не везет
Sometimes you're flush, sometimes you're bust. When you're up, it's never as good it seems. When you're down, you never think you'll be up again. But life goes on. / Иногда тебе везет, иногда тебе не везет. Когда тебе везет, ты думаешь, что все лучше, чем есть. Когда тебе не везет, ты никогда не думаешь, что ты поднимешься. Но жизнь продолжается. (из фильма Blow)
at odd moments перевод "в разные моменты, время от времени"
I've been asking myself this question at odd moments but with increased regularity. / Я задаю себе этот вопрос в разные моменты, но с учащающейся регулярностью.