slip under one's radar разговорная английская фраза перевод

проскочить, остаться незаметным, обвести вокруг пальца

1. I was shocked when I found out he was lying to me this whole time. He slipped right under my radar. / Я был в шоке, когда узнал, что он мне все время лгал. Он обвел меня вокруг пальца.

2. Mr. Parker trusted his accountant and one day he came to the office and realized that the guy had disappeared with the cash that was in the safe. The accountant was sly and he managed to slip under Mr. Parker's radar. / М-р Паркер доверял своему бухгалтеру и однажды он пришёл на в офис и увидел, что бухгалтер исчез вместе со своей наличностью, которая была в сейфе. Бухгалтер оказался хитрым, и ему удалось обвести м-ра Паркера вокруг пальца.

Freudian slip разговорное выражение перевод

оговорка по Фрейду

1. He wispered the wrong name during sex which obviously was a Freudian slip and that made his wife mad. / Во время секса он прошептал имя другой женщины, что очевидно было оговоркой по Фрейду, и это взбесило его жену.

2. Freudian slip is something a persons says incidentally disclosing what they really have in mind. / Оговорка по Фрейду - это когда человек невольно говорит что-то, что раскрывает его реальные мысли.

slip through one's fingers разговорное выражение перевод

проскользывал сквозь пальцы

In trying to grip the sand too tightly, you’re letting it slip through your fingers. In trying to avoid a sad ending, you turn to the last page of the book and ruin the journey. / Когда вы пытаетесь сжать песок слишком сильно, он проскальзывает у вас сквозь пальцы. Пытаясь избежать грустного конца, вы переворачиваете последнюю страницу книги и заканчиваете путешествие.

slip away перевод "ускользать"

Everything dear to me was slipping away. / Все, что мне было дорого, от меня ускользало.

slip out the back door перевод "выскользнуть через заднюю дверь"

- Where is he? / Где он?

- He just slipped out the back door. / Он только что выскочил через заднюю дверь.

slip up фразовый глагол перевод

допустить промах, ошибку

They were just waiting for me to slip up. / Они ждали, когда я совершу какой-нибкдь промах.

slip the drug перевод "подсунуть наркотик"

Dan's friends wanted to have a good time, so they slipped him the drug in his drink. Dan passed out. / Друзья Дэна хотели, чтобы он повеселился, и посунули ему наркотики в напиток. Дэн отключился.

slip off фразовый глагол перевод

соскакивать, слететь

He was wearing a condom, but it slipped off. / На нем был надет презерватив, но он соскочил.

let something slip разговорная английская фраза

let sometuing slip перевод "проговориться"

Everything was going smooth and then somehow she let something slip: she didn't want to get involved. / Все шло гладко, а потом она каким-то образом проговорилась: она не хотела вовлекаться в эту ситуацию.

slip out фразовый глагол перевод

выскользнуть, выскочить (буквально и переносно)

1. - I can't believe you're so dumb! How could you say something like that? / Не могу поверить, что ты такой тупой. Как ты мог сказать такое?

    - I don't know. It kind of slipped out. / Не знаю. Как-то выскочило.

2. I don't how I lost that one hundred dollar bill. It must have slipped out of my pocket. / Не знаю, как я потерял те сто долларов. Должно быть выскочили из моего кармана.