in plain sight разговорное выражение перевод

на виду, на глазах, очевидно

1. How did it happen? How did we become the dumbest country in the world? I think the reason is hidden in plain sight. / Как это произошло? Как мы стали самой тупой страной в мире? Думаю, что причина очевидна.

2. A former Russian government official thought to have spied for the United States was hiding in plain sight, living in a suburban neighborhood an hour outside of Washington. / Бывший российский правительственный чиновник, который предположительно работал шпионом на США, жил не скрываяся в пригороде Вашингтона в одном часе езды от города.

get out of my sight разговорное выражение перевод

убирайся с глаз моих долой

1. Did you try to cheat me? Get out of my sight! / Ты пытался меня обмануть? Убирайся с глаз моих долой!

2. - Why did you argue with him? What happened? / Почему ты с ним поссорился? Что произошло?

   - I told him to get out of my sight. I didn't want to see him again ever. / Я сказал ему убираться с глаз моих долой. Больше не хочу его видеть никогда.

common sight разговорное выражение перевод

то, что часто встречается; то, что часто видно (дословно: частое зрелище)

Wind turbines and solar panels are an increasingly common sight. But why? What are the benefits of renewable energies—and how do they improve our health, environment, and economy? / Ветряки и солнечные панели встречаются всё чаще и чаще. Но почему? Какие преимущества возобновляемых источников энергии - и как они улучшают наше здоровье, окружающую среду и экономику?

lose sight of something разговорное выражение перевод

забыть, потерять из поля видимости, оставить

1. I lost sight of everything - my old friend, my lifestyle. / Я оставил всё - своих старых друзей, мой образ жизни.

2. Amidst the frenetic crypto news cycle, it’s easy to lose sight of how weird it is that Bitcoin is legal at all. Obviously it’s good that it is — but we should be surprised this happened! / Среди сумасшедшего цикла криптоновостей, очень легко забыть как странно, что Биткойн вообще легален. Очевидно, это очень хорошо, что он легален, но мы должны быть очень удвилены, что это произошло.

hidden in plain sight идиома перевод

спрятанный у всех на виду; кажется, что спрятан или незаметен, но на самом деле находится на виду

The Machine Learning engineer is often hidden in plain sight, having extensive experience in deploying cutting edge products and plus enough knowledge of machine learning to use it. / Инженер машинноо обучения часто спрятан у всех на виду, имея огромный опыт в применении передовых продуктов и, к тому же, имея достаточно знаний по машинному обучению, чтобы его использовать.

short-sighted разговорное выражение перевод

близорукий

It may be impossible to overstate how short-sighted and foolish this is. / Невозможно переоценить, насколько это близоруко и глупо.

не попадаться на глаза

Just try to keep of sight until the dust settles.  / Просто старайся не попадаться на глаза, пока страсти не улягутся.

He kept out of sight for two months and then showed up as if nothing had happened. / Он не попадался на глаза два месяца, а потом появился, словно ничего не произошло.

farsighted перевод "дальнозоркий"

Rumor has it Napoleon was farsighted. / Говорят, у Наполеона была дальнозоркость.

love at first sight перевод "любовь с первого взгляда"

I met him when I was fifteen. It was love at first sight. / Я познакомилась с ним, когда мне было пятнадцать. Это была любовь с первого взгляда.

stay in sight перевод "оставаться в поле зрения"

Next time you leave your piece and shield in the car, stay in sight! / В следующий раз, когда оставишь свою пушку и полицейский значок в машине, оставайся в поле зрения.