show the ropes идиома перевод
показать, как выполнять работу
Natalie is new on the job. I want you to show her the ropes. / Натали новая на этой работе. Я хочу, чтобы ты показал ей, как и что надо делать.
no show это разговорная английская фраза
no show перевод "неявка"
Who are we hurting? Tripplehorns are a no show. Sit back and relax. / Кому мы навредим? Триплхорны не явились. Садись и расслабься. (фраза из фильма Date Night)
show off фразовый глагол перевод
хвастаться, рисоваться, выставлять напоказ
также используется как существительное showoff / тот, кто хвастается
1. Fred spends a lot of money on clothes and he likes to show off his newly bought things. / Фрэд тратит много денег на одежду и любит хвастаться новыми вещами.
2. Everything about this guy is fake. He's just a showoff. / Все в этом человеке фальшивое. Он просто рисуется.
3. He's giving he same speech for the second time. He's just a showoff. / Он второй раз произносит ту же самую речь. Хвастун.