show ass сленг перевод

вести себя по-идиотски, как круглый дурак

I don't understand what happened to him when he showed his ass like that? / Я не понимаю, что с ним случилось, что он повёл себя так по-идиотски.

make a show out of разговорная английская фраза

make a show out of перевод "выставлять что-то напоказ, делать показным"

If you are happy, you don't need to make a big show out of it by getting married, right? / Если ты счастлива, тебе необязательно выставлять это напоказ с помощью свадьбы, не так ли?

отлично развлечь

He took me out and showed me a great time. Then he of course wanted to go back to his place and have sex. / Он пригласил меня на свидание и хорошо развлек. А потом он, конечно, предложил пойти к нему, чтобы заняться сексом.

put on a show разговорная английская фраза

put on a show перевод "устроить шоу, устросить спектакль (не буквально)"

Keep doing what you're doing. Keep putting on a show. Maybe they will believe you. / Продолжай делать то, что ты делаешь. Продолжай устроивать это шоу. Возможно, они тебе поверят.

run the show идиома перевод

быть главным, заправлять делами

The director thinks he runs the show, but it is really the producers who say what happens. / Режиссер думает, что он главный в создании постановки, но на самом деле всем заправляют продюсеры.

show out фразовый глагол перевод

проводить (когда человек уходит), показать как выйти, проводить до выхода

1. Craig, show Miss Mcnulty out. She's already late. / Крег, проводите мисс Макналти. Она уже опаздывает.

2. Can you show me out? I'm afraid I'll get lost in your building. / Вы можете меня проводить до выхода? Боюсь, что потеряюсь в вашем здании.

show in фразовый глагол перевод

проводить в дом

1. When I arrived at the Jefferson's house, the maid showed me in. / Когда я прибыл к Джефферсонам, меня встретила горничная и провела в дом.

3. He showed me in and told me to sit down on a couch. / Он проводил меня внутрь (дома) и сказал мне сесть на диван.

show around фразовый глагол перевод

провести и показать (как экскурсию, с целью осмотра)

1. - Have you seen the house yet? / Вы уже видели дом?

    - Not yet. / Еще нет.

     - Come on in. I'll show you around. / Проходите. Я вам его покажу.

2. I've been here a lot of times and I know the neighborhood pretty well. I can show you around if you want. / Я был здесь много раз и довольно хорошо знаю эту местность, могу проводить вас и показать, если хотите.

the study shows перевод "исследование показывает"

The study shows that after about six months people go back to their normal lifestyles. / Исследование показывает, что примерно через полгода люди возвращаются к своему обычному образу жизни.

play shows это разговорная английская фраза

play shows перевод "выступать с концертами"

They travel in Europe and play shows. / Они ездят по Европе и дают концерты.