быть обязанным объясниться
Where did you spend the night? You owe me an explanation. / Где ты провел ночь? Ты должен передо мной объясниться.
I owe you one перевод "я твой должник"
You saved my life. I owe you one. / Ты спас мою жизнь. Я твой должник.
owe one's life перевод "быть обязанным жизнью"
He owed you his life. That's why you called him. You used him just like you wanted to use me. / Он был обязан тебе жизнью. Вот почему ты позвал его. Ты использовал его так же, как ты хотел использовать меня.
not owe any favors это разговорная английская фраза
not owe any favors перевод "ничем не быть обязанным"
It's time for you to grow up and understand that hte world doesn't owe you any favors. / Тебе пора вырасти и понять, что жизнь тебе ничем не обязана.
I owe you an apology перевод "я должен перед вами извиниться"
I feel like I owe you an apology. This is not going how I planned it. / Я чувствую, что должен перед вами извиниться. Все идет не так, как я планировал.
how much do I owe you? это разговорная английская фраза
how much do I owe you? перевод "сколько я вам должен?" (сколько я должен заплатить?)
- How much do I owe you? / Сколько я вам должен?
- One hundred twenty euros, sir. / Сто двадцать евро, сэр.
быть должным
I need your help. I'll owe you a huge favor. / Мне нужна твоя помощь. Я буду твоим должником.
- He helped me out. Now I feel like I owe him a favor. / Он меня выручил. Сейчас я ему должен.
- You don't him anything. He'll burn you if he needs to. / Ты ему ничего не дожен. Он подставит тебя, если ему это будет нужно.