Баннер луна

приближаться к финишной прямой

We're nearing the finish line. The race is almost over. / Мы приближаемся к финишной прямой. Гонка почти закончена.

under one's nose перевод "под носом, очень близко"

He was stealing from me right under my nose! I was such an dork to trust him! / Он воровал у меня прямо у меня под носом. Я был таким идиотом, что ему доверял!

come near перевод "подходить близко"

If you come near the porch I didn't invite you, you'd have to shoot the dog. / Если вы подойдете в крыльцу, когда я вас не приглашал, то вам придется застрелить собаку.

let someone near someone else перевод "подпускать кого-то к кому-то"

You think I would let my kids near you? Look at yourself! You're a sick man! / Ты думаешь, я подпущу к тебе детей? Посмотри на себя! Ты болен!

get near перевод "подойти близко, приблизиться"

I heard this place is great. But you won't get near it on the weekends. / Я слышал, что это отличное место, но к нему и близко не подойти по выходным.

at close range перевод "с близкого расстояния"

He was shot at close range. / В него стреляли с близкого расстояния.

nowhere near ready разговорная английская фраза

nowhere near ready перевод "и близко не готов"

- Can I see your latest work? / Могу я увидеть твою последнюю работу?

- Are you kidding? It's nowhere near ready. / Ты шутить? Она еще и близко не готова.

get near разговорная английская фраза

get near перевод "подходить близко"

If you get near my fiancee, I'll kill you. / Если ты близко подойдешь к моей невесте, я тебя убью.

near death experience разговорная английская фраза

near death experience перевод "опыт близкий к смерти"

I have friends who are into extreme vacations. They always have tales of near death experiences on the other side of the world. / У меня есть друзья, которые увлекаются экстремальным туризмом. У них всегда есть истории про опыты, когда они чуть не погибли на другом конце света.

around someone перевод "в присутствии кого-либо"

For some reason I feel awkward around Miranda. She makes me feel verу nervous. / Почему-то я чувствую себя неловко в обществе Миранды. Она заставляет меня нервничать.

x