slap around перевод "надавать подзатыльников"

- What did your father say to that? / Что на эт о сказал твой отец?

- Nothing. He just slapped me around a bit. / Ничего. Просто надавал подзатыльников.

kick the dog разговорная англйиская фраза

kick the dog перевод "вымещать на ком-то плохое отношение после того, как кто-то выместил его на тебе"

Sammy beat up Timmy because his parents took away his iPod. He's just kicking the dog. / Сэмми надавал тумаков Тимми, потому что родители забрали у него айпод. Он просто вымещает свое зло.

kick around фразовый глагол

kick around перевод "поколотить, побить"

Tom likes to kick around his little brothers. / Том любит подраться со своими младшими братьями.

обдумывать какую-либо идею

After Kate graduated she kicked around with the idea of going to live in Europe. / После того, как Кейт закончила учебу, она некоторое время обдумывала вариант поехать жить в Европу.


Баннер к луна

Последние вопросы

Ты читаешь книги на испанском? Ты читаешь книги? Не совсем уверен что нужно ...
Вот как коротко и доходчиво написать тому кто изучает английский только год что ...
Thank you for being around это не совсем то. Именно хочется подчеркнуть оппон...