EnglishReal.ru - блог по английскому языку

набрасываться с нападками, расхерачить, уделать, наехать

You'd better curb your dog  before people start ripping on you. / Тебе лучше взять себя в руки, пока люди не начали свои нападки на тебя.

She ripped on that guy because she thought he stole her phone. / Она набросилась на того парня, потому что решила, что украл ее телефон.

hassle перевод "проблема, что-то неприятное, стычка, ссора"

It's a sixteen-hour flight. It's a hassle for me. / Туда лететь щестнадцать часов. Для меня это проблема.

no hassle разговорная английская фраза

no hassle перевод "никаких проблем"

I can give you a ride. No hassle. / Я могу тебя позвезти. Никаких проблем.


RANDOM WORD

Последние вопросы

Допустим делай мяу Keep calm and say meow Думаю не совсем то....
К примеру ты просишь почту и этим аргументируешь. I don't wanna lose touch wi...
What is your favorite books? Так? PS у вас поиск на сайте ужасно работае...
Зы.Что это значит? Хороший вопрос, наверное там на занятиях большие дозы йода...
Ты всё начал
Автор вопроса Rita Leonova
Как сказать по-английски Это ты всё начал. Ты во всем виноват. Спасибо....
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info