half-truth разговорное выражение перевод

полуправда

Our world is defined as much by what we forget, as what we remember. Billions of memories distort our perception of reality. Add a huge portion of lies and half-truths and the past becomes a murky place, the truth becomes almost unfathomable. / Наш мир определяется как тем, что мы помним, так и тем, что мы забываем. Миллиарды воспоминаний изкажают наше восприятие реальности. ДОбавтье сюда огромную порцию лжи и полуправды и правда становится почти полностью потерянной.

go halfsies разговорное выражение перевод

разделить пополам

1. Let's go halfsies on the bill. / Давай разделим счёт.

2. I don't feel like cooking tonight. Let's go halfsies on a pizza instead. / Я не хочу готовить сегодня. Давай лучше купим пиццу напополам.

one's other half разговорное выражение перевод

вторая половинка

I'd love to go out tonight with you guys, but I'd better check in with my other half to make sure we don't have any plans for this evening. / Я бы очень хотел сегодня пойти куда-нибудь с вами, парни, но мне надо позвонить моей второй половинке и убедиться, что у нас нет сегодня других планов на вечер.

split in half разговорное выражение перевод

разделяться на две части, раздваиваться, разделять на две части

This is why your party is splitting in half. Do not sign this bill. / Вот почему ваша партия раскалывается на две части. Не подписывайте этот законопроект.

за половину стоимост, за половину цены

This Toshiba tablet does everything that Apple does at half the price. / Это планшет Тошиба делает все то же самое, что и Эпл за половину цены.

пятьдесят на пятьдесят

We'll split it all now. Fifty fifty. / Сейчас мы всё поделим. Пятьдесят на пятьдесят.

That isn't the half of it разговорное выражение перевод

Это еще не всё.

Это только полбеды.

- I heard the deal didn't go well. / Я слышал, сделка прошла неудачно.

- That isn't the half of it. The bank is going to cut our credit line. / Это еще полбеды. Банк собирается закрыть нам кредитную линию.

половина времени

If the spent half the time learning to play the real instruments than they do that video game, who knows what they would have accomplished? / Если бы они учились играть на настоящих инструментах хотя бы половину времени, что они проводят с этой компьютерной игрой, кто знает, что бы они смогли достичь?

not half the man идиома перевод

совсем не свой, совсем не такой как раньше

Suddenly, I'm not half the man I used to be. / Внезапно, я стал совсем не такой как раньше. (Yesterday, The Beatles)

not half the person идиома перевод

совсем не такой как (был раньше), совсем не свой

Marie has not been half the person since her mother died. / Мари совсем не своя с момента, как умерла ее мать.